ヘルプ - 先生との連絡 (電話で)
初めて先生に電話するときは、次の例文を参考に。とくに、当サイトに掲載された先生データには載っていない情報を聞き出したいというときに役立つフレーズです。例文についてご意見等あれば、いつでもどうぞ。
最初の連絡 - 待ち合わせ- 終わり-その他の電話の発行-その他のヘルプ
最初の連絡
|
私はひろです。 |
My name is Hiro. |
|
英会話の勉強に興味があるんですが。 |
I am interested in studying English. |
|
SenseiNavi.comのホームページであなたの名前を見つけました。 |
I found your name on the SenseiNavi.com web site. |
|
一回のレッスン料はいくらですか。 |
How much is one lesson? |
|
私のアパート/家で教えられますか。 |
Can you teach me at my apartment/house. |
|
もっと安く出来ますか。 |
Can you make it cheaper? |
|
二人以上は教えられますか。 |
Can you teach 2 or more people? |
|
毎週違う時間に来られますか。 |
Can I come at a different time each week? |
|
一回ただで見学できますか。 |
Can I try a lesson for free? |
|
授業をする前に一回会ってもいいですか。 |
Can I meet you 1 time before our first lesson? |
|
毎週同じ時間/曜日に行ってもいいですか。 |
Can I come the same time/day each week? |
|
月に2回行ってもいいですか。 |
Can I come 2 times a month? |
|
2時間の授業を教えてもらえますか。 |
Can I have 2 hour lessons? |
|
土曜日には何時に教えられますか。 |
What times can you teach on Saturday? |
|
来月から授業を始めたいです。 |
I'd like to start my lessons next month. |
|
駅からはどのくらいですか。 |
How far are you from the station? |
|
東京タワーは近いですか。 |
Is it near Tokyo Tower? |
|
私の携帯番号は0901-324-4232です。 |
My cellular telephone number is 0901-324-4232 |
|
どのような教材を使うのですか |
What kinds of materials do you use in your class? |
待ち合わせ - "東京駅の改札口はいかがですか"
|
あなたの一番近い駅はどれですか。 |
Which is your closest station? |
|
迎えに来てもらえますか。 |
Can you come and meet me? |
|
教えらえる時間はいつですか |
When are you available to teach? |
|
どうやってあなたの所に行けばいいですか。 |
How can I get to your house/apartment? |
|
車/自転車/バイクを持っています。 |
I have a car/bicycle/scooter. |
|
バス亭であなたを待ってもいいですか。 |
Can I wait for you at the bus stop? |
|
近くに着いたら、連絡をしてもいいですか。 |
Can I call you when I get close? |
|
仕事は朝8時から午後5時までです。 |
I work from 8AM to 5PM |
|
駐車代はいくらですか。 |
How much is parking? |
|
道に迷ったら電話してもいいですか。 |
Can I call you if I get lost? |
|
PHS/携帯の番号を教えてもらえますか? |
Can I have your PHS/Keitai phone number? |
|
あなたの家の近くに駐車場は有りますか。 |
Is there parking near your house? |
終わり - "それでは、よろしく!"
|
どんな服を着ていきますか? |
What will you be wearing? |
|
最初の授業には、何か必要ですか。 |
Do I have to bring anything to the first lesson? |
|
要約
それでは8月19日日金曜日の2時半。宇都宮駅の改札口で。 |
OK...so that's Utsunomiya Station's ticket gate at 2:30 on Friday August 19th. |
|
何か変更があったら電話してください。 |
Please give me a call if there are any changes. |
|
それでは、よろしく |
OK, see you then. |
|
その他の電話の発行 |
先生の多くはあまり上手に日本語をしゃべれませんが、一生懸命話そうとしているので、根気よく話してください。 |
「もしもし」を何回も繰り返さないようにしましょう。先生の多くは、どう答えていいか戸惑ってしまいます。「もしもし」と一回言ったら、「GetStudents.net」のことを言って、話し始めてください。 |
先生に電話するときは、ふさわしい時間帯にしましょう。ほとんどの場合、会社ではなく先生の自宅に電話することになるので、その点を考慮してください。 |
遠慮せずに留守電にメッセージを残しましょう。 |
1回の電話で諦めないでください。先生の多くは、あなたと話したくても忙しくて時間のとれないことがあります。電話をかけたときに、授業をしていたりその他のことで忙しかったりすると、電話にでられない場合もあります。 |
待ち合わせ場所には必ず先生の携帯電話の番号を持っていくようにしましょう。 |
待ち合わせ場所に間違いはないか、細かいところまで確認しあいましょう。 |
|
|
|
有限会社Eikaiwa.fm
|